Friday, February 11, 2011

"Mozaiku X Sanshimai" chp.7 by: Ryu-Ya Kamino




Sakura schemes while Akira daydreams as things reach critical mass with the harem!


http://depositfiles.com/files/vo04yc89u
http://www.megaporn.com/?d=J50DYOIP

12 comments:

Anonymous said...

Holy crap, this series completes me. Thank you Phantom!

JukanX said...

Many thanks for today's releases, Phantom.

Oliver said...

Thanks a lot, Phantom !

However, isn't your work overlapping with Genesis Translations team ? They're doing the tank, while, if I'm not misunderstood, you're doing the magazine version ?

Phantom said...

Hey guys, thanks for the nice comments! Oliver, actually I don't know what they're doing. I intend to keep releasing my version with the tank scans. It wouldn't make any sense for me to continue my translation with the crappy magazine scans. Go back and check out the thread in the Mozaiku X Sanshimai chp.5 post. That's about the time I found out about the tank from a nice poster and started cleaning and working with the raws for chp.7 and all the other corresponding chapters. Once I finish the last chapter with the tank scans, I'll go back and redo my chapters 1 thru 6 too. I don't consider myself overlapping with anyone since I've been working on this project since chp.1. Thanks and see you soon! ^_^/

Oliver said...

Well, Phantom, with all due respect (OK, you know me enough, I can be frank ^^), I think you're not doing yourself justice that way.

**

Fast background info, just in case, to avoid confusion or misunderstandings :

Seeing you weren't doing one release every hour (OK, I may be exaggerating a bit, but that's the gist), Genesis Translations resumed the story at the chapter 7, and at the present time they've done the chapters 7-8-9.

This was not very delicate of them to go parasitic on a project of yours, however this is another discussion, and most lurkers welcomed the change of pace to be frank.

Let's plug a third party on this, MonMon19, who has decensored the chapters 7-8-9 of Genesis Team and he has also re-edited the chapter 1, tank scan, with your script, and he decensored this chapter 1.

I don't want to go self-advertising, however you may be interested in having a link for "the best-of version" described just above, created before your own present release :
http://www.hentairules.net/2011/02/08/mozaiku-x-sanshimai-chapters-1-9-english-165-pictures-partly-uncensored-tank-scans-by-ryu-ya-kamino/
This link contains the chapters 1-7-8-9 in tank, decensored by MonMon19, translated by you (c1) and Genesis (7-8-9), and the chapters 2-3-4-5-6 (magazine version, yours).

**

The way things are going, if you continue with the chapters 5+, you're going to translate something already done by another group, and already decensored (and most people will definitely go for the decensored version, whoever's the translator).

Since the versions of Genesis Team are decensored and released first, that means very little people will care for your version, so you would work for very little people in the end.

It would be most unfair FOR YOU, I feel, if your time was used for almost nothing, I think.

Well, that's just my own opinion, of course, but I would really feel sad for you about it, if your future releases, born from lots of work, ended on almost nobody's disks and bore close to zero credits :(

(gee, sorry for the wall of text, once I start, I always have trouble stopping)

Oliver said...

Er, the chapters 7+ I meant, sorry -_-

Phantom said...

Well allow me to be frank as well. I think you may have known me long enough to know that I work on what I like. Especially if it's a project I started on first. I could care less if some people dislike the fact that I don't release stuff fast enough for them.
And I don't really think that it's unfair for me because I don't care if someone jumped ahead of me and finished it, decensored it or whatever. I'm going to keep right on going with MY version of the WHOLE tank. Man, I'm starting to sound like a broken record on this subject. ^_^;;; So don't worry about me, I think I'll be all right. ^_^

Black Hole said...

Thx for not dropping this one!

Ehud said...

Many thanx Phantom.

mTech said...

umad?

Nah, just playing.

Anyway, I've already said this and saying it again since apparently it hasn't gotten through. We are doing the chapters because I was a huge fan of the chapters Phantom released but the release speed was like he necroposted his shit without any status updates. EdMX my in-house translator is a full time doctor who does 24/7 shifts like it's daily, can still get scripts to me in a respectable time. And concerning 'credit', I believe we've removed 5-7 of our translation from g.e-hentai.org without being asked because my group is just doing one thing ; "See a need, fill a need."

Phantom said...

I'm far from mad. Look, here's the deal. I think I've said countless times already that I don't care if your group has worked on/finished this project or what. I'm still going to release my version. If I had been truly upset with what you've done, I would have been over on YOUR blog griping. But I haven't, not once, because I don't care, I truly don't. And as for my "necroposted shit", I translate when I feel like it and have time. I don't work with a group. I translate, clean raws and typeset/edit myself and for the most part, I don't give out statuses on my projects. That's the way I work and people that have followed me these past few years know and understand this. Oh and by the way, I'm a regional field engineer and I'm out and on the road working in and around my state everyday of the week. So I'm not exactly sitting around twirling my thumbs either. In any event, I consider this whole topic to be over. Really, you did your version, got your name out there, it's over. Talking about this every other week is tiresome. Let's all move on. There's so much material floating around out there on the interwebs to translate. I'm sure our projects will never clash again. Good luck with your future projects.

EdMX said...

Tech... you are a blooming idiot.

On behalf of my colleague, I just want to apologize for any rough words flying about. He may be a little blunt, but he's a good guy.

Anyway, I know you said you don't want to talk about this topic any further, but I just don't want things to end on a sour note because of all of this. Suffice it to know that, as a translator, I know exactly how you feel - we do this because we want to, and in spite of our busy schedules, we still find the time to do it because we like doing it.

And I don't want to complicate things any further than that. The last thing I want to do is make this unenjoyable for the both of us, because that would be unfair to not just us, but the people who look forward to our translations, as well.

So... I guess what I'm trying to say is, I'm really sorry for the mess we've caused. If it appears like we parasitized a project, I'm sorry. If it seems to others that you're wasting your time because of this, I'm sorry. If it means you won't even bother striking up a conversation with us in the future, I'm sorry.

And on that last note, I actually DO look forward to bumping into other translators as the projects come by. I ENJOY meeting other translators, because it makes me realize there are so many talented people out there who share the same passion as I do in learning Japanese.

So... after all the bashing that's been going about, I just want to say that I don't want this to end with us turning our backs on one-another. Sure, we'll do whatever we want as far as sanshimai goes, but I hope this doesn't cause any bad blood between our two groups.

Thanks for taking the time to read this (and sorry it's so long...).